Wiki Sandor
Advertisement

Le Langage ancestral universel

Le L.A.U est l'une des langues les plus anciennes de ce monde, on suppose qu'il a servit de base à tous les dialectes modernes. De nos jours, il n'est plus utilisé que par de rares peuples, comme les Tokomos.

La langue a été un peu oubliée avec le temps, mais de nos jours, elle est apprise dans de nombreuses écoles, car la quasi-totalité des anciens livres, des anciennes inscriptions et des anciens textes, partout dans le monde, sont écrits dans cette langue. Ce qui en fait la langue des archéologues, des historiens, des écrivains, etc..

La principale utilité de cette langue était de conserver le savoir, c'est pour cela qu'elle a été créée. Il est plutôt simple de trouver une école, un livre, voire une personne, qui vous permettrait de l'apprendre, même un minimum. Toutes les personnes un minimum instruites l'ont étudiée durant leur jeune âge, et continuent encore de l'utiliser aujourd'hui.

Les spécificités du langage

Le Langage ancestral universel reste très proche des langues que l'on connait aujourd'hui, il ne sera donc pas très difficile de le comprendre. Il y a, comme dans beaucoup de langues modernes, des accords en genre et en nombre, des conjugaisons, des verbes, des pronoms, etc...

La seule grande difficulté de cette langue est sa variété, car bien souvent, certains mots peuvent avoir plusieurs sens différents, ou alors plusieurs mots peuvent avoir le même sens, ce qui complique la compréhension.

La compréhension de la langue et sa traduction

Le plus compliqué dans la compréhension est donc le double-sens de certains mots. Par exemple, le mot "achevée" pourra autant être traduit par "acraqéa" que par "ocraqéa".

Autre difficulté: les accents. Ils n'existent en théorie pas dans le langage ancestral universel, mais ont été ajoutés lors de la traduction. Pour reprendre l'exemple précédent, "achevée" pourrait donc autant être traduit par "acraqaa" que par "ocraqéa", ou encore "ocraqaa" ou "acraqéa", ce qui diversifie énormément une traduction.

Les accents et les apostrophes ont été ajoutés à la traduction, car les langues modernes ont du mal à prononcer le double-a (aa), voire le triple-a (aaa).

Quelques exemples

Afin de simplifier le dialogue, voici quelques exemples de phrases souvent utilisées:

Bonjour / Bumiuir

Tu vas bien ? / Si qok beam ?

Allons visiter cette cathédrale ! / Orrumk qekesar cassa cosrédrora !

que pensez vous de la situation actuelle de la Barovie ? / Pia vamkaz quik da ro kesioseum ocsiarra da ro Boruqea ?

Passez une bonne journée ! / Vokkaz ima bumma iuirméa !

Informations supplémentaires

Vous pourrez traduire le Langage ancestral universel ici !

Lien du Lingojam.

Cette langue est très complète, mais n'oubliez pas qu'elle n'est pas totalement achevée, si vous voyez un mot manquant sur le traducteur en ligne, n'hésitez pas à nous le proposez,

Tous les joueurs peuvent utiliser une phrase en L.A.U envoyée INRP et la traduire via le site afin de la comprendre. Mais seuls ceux ayant eu l'apprentissage de la langue pourront réagir INRP.

Advertisement